标题:
关于曼大MA in Translation and Interpreting Studies专业?
[打印本页]
作者:
tj740520
时间:
2007-5-5 15:50
标题:
关于曼大MA in Translation and Interpreting Studies专业?
大家好:
1 `5 x* Q- q! y
我是今年申请上曼大MA in Translation and Interpreting Studies的学生
8 P# Z- j' _ R' F! W$ g
http://www.llc.manchester.ac.uk/ ... tudies/MAProgramme/
" V" ]6 z9 {2 ~+ A
看了系上网页的信息,课程还蛮吸引人的!!
( T W3 R. _; J" B. `/ U
E8 O7 @: Q* y5 h; k$ [
我已经浏览过之前关于翻译研究所的话题,但是还不很了解。
0 Y! B, ?7 y: ~% m
' M! d) T+ l, V4 e3 ]
不知道大家对于曼大的这个硕士课程评价如何?
8 Q) y$ [& U) @# C% z; V+ J
中文语系的学生都选哪些课? 师资? 考试方式? 未来走向?
% e4 ]4 E9 ?4 |0 Y7 Q* D
1 `9 G5 q% V1 G: N
请不吝指教,谢谢您!!
1 i% I! `6 h) y9 ^) }
) v1 b2 I3 Q4 j
[
本帖最后由 tj740520 于 2007-5-5 16:54 编辑
]
作者:
charlie
时间:
2007-5-5 23:34
怎么这么多人都学这个?
+ Y3 I7 ^4 V1 j
6 C% h' g4 Z6 a! J- [
呵呵,课程不好学。听说上一界,一共10中国人左右,上了几个月退学3,4个。剩下人中,有一半按时拿到学位。
作者:
onlyonecat
时间:
2007-5-6 02:59
[quote]原帖由
charlie
于 2007-5-6 00:34 发表
* P' K( @( M$ b: p3 O6 `! y$ Q4 M
怎么这么多人都学这个?
* M9 T/ S+ F5 r$ [' o7 G
6 h6 G' s; U; L% c& J3 Q
呵呵,因为太傻的翻译贴有这个网站的链接
' ?9 G( R( ?8 _# ?
2 V" K \. I. Q4 |4 L# F# q/ ?
偶也是这么来滴~~
作者:
tj740520
时间:
2007-5-6 04:29
他们被退学的原因是什么,考试或报告没过吗?
4 ?" H! |: H1 H- t
听起来整个就是严格。
% d% v4 J( n% U& s6 v
原来这们课的难度相当高,看来学生毕业的质量会特别要求。
6 N$ x3 C- T- a' X; P
3 l/ P. J5 X( c# Y% \; n
教授人怎么样? 亲切吗?
2 M4 o6 O( ~7 I' C7 m2 [& K
上课一般人数多少人?我比较喜欢小班教学(10人左右),
4 x5 J4 X% O% ^
如果太大班的话感觉会又点像课后辅导班一样,一个班40~50人> <|||
9 G2 E9 v+ S9 J h y$ s
有的甚至还到100多人....
7 s* I$ A- M2 K. v$ g' x. ]% K
1 h ?+ \5 y+ G4 O
这个课程是不是之前叫做MA in Translation Studies
) ]; h: w( p, ~% r( z& p- y
之后才改成MA in Translation and Interpreting Studies,不晓得什么时候转型的?
' ^1 Q' g" W* n1 Z) u: s
' t; K( N' V- c9 ?) V* i9 F2 e9 ?
如果以前是比较偏理论的话,现在多加入Interpreting进去,
; i$ c$ W0 r- E2 g' a
实务方面应该也会强调一点(我的推测,不知道对不对^^)!!
; A4 Y8 E5 M. }# |) K
不过这好像也说明口译和笔译这2种专业,都要非常懂,方可顺利毕业。
* G3 d. e+ N6 J
- | d: W4 A% {8 p
[
本帖最后由 tj740520 于 2007-5-6 05:47 编辑
]
欢迎光临 曼彻斯特中国留学生论坛 (http://cnmanchester.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0